My recent reading about languages and language learning
theories, as well as the recent blog post at http://blog.thelinguist.com/ (Aug. 29,
2012) has gotten me thinking more and more about my own language learning
experiences and what they indicate about how I can best learn languages when
participating in a formal class, as well as when learning independently.
My first experience in second language acquisition started
when my family moved to Mexico when I was six. Having no previous experience
with Spanish, moving to a tiny town in central Mexico was quite a shock at
first. No one spoke any English, and I soon discovered that if I wanted to make
friends, I needed to learn to communicate. I learned via immersion, playing
with kids in the street. By the end of two months I could understand most of
what they said, and could make myself understood too. By the end of a year, I
was speaking nearly fluently. A year after that, when we moved to another town,
most people thought I was Mexican.
My second attempt at a foreign language, German, was quite
different. When I was ten, my mom bought us a language course containing a
phrase book with amusing pictures and a set of tapes with audio for each of the
sentences in the book. Although I really enjoyed reading the book, looking at
the pictures and trying to copy what I heard on the tape, the material was not
practical or useful. There were no Germans living in our town in Mexico, and
eventually I forgot most of the phrases. The only thing left now is—pardon the
spelling—‘Mein tee ist gut abbe meine tasse ist tsu klein’ [My tea is good, but
my cup is too small]. Beyond the fun of trying out a new language, and possibly
the exposure to a new set of language sounds, I think the attempt at learning
German was a pretty dismal failure, and contrasted quite sharply with my
resounding success in learning Spanish.
Back in the States, I enrolled in a public alternative high
school. Having already mastered Spanish, the only other language course
available to me in our small town was Russian. I wasn’t terribly excited about
it, but my mom insisted and I needed the credits, so I signed up. This was my
first formal language learning experience. The class met a couple times a week
and was led by a charming and friendly Ukrainian woman. Unfortunately, the
language made absolutely no sense to me, and aside from memorizing some
vocabulary, I felt totally lost. I had never encountered noun cases before and
had no idea how they worked. Also, I was distracted by a really cute boy, who I
later persuaded to tutor me in Algebra and eventually married. Aside from
memorizing vocabulary and reading the practice sentences from the book, I did
no other study in the language on my own. I didn’t think to look for other
sources of language input which may have been available, such as the
Russian-speaking community in our town or books on tape.
Since this post is getting quite long, I have decided to describe my more recent language experiences in my next post. Stay tuned!
This is me, signing off...
No comments:
Post a Comment